На главную страницу сайта Сервер Таврического Национального университета

Рецензия на книгу: А.И.Полканов. КРЫМСКИЕ КАРАИМЫ. (Симферополь, 1995)

Крымские караимы - одна из самых интересных загадок крымской истории и этнологии. С давних пор она привлекала внимание ученых. Ею занимались А.С.Фиркович, В.Х.Кондараки, В.В.Григорьев, В.Д.Смирнов, Д.А.Хвольсон, А.Я.Гаркави, А.А.Куник, С.А.Дубнов, Д.Г.Маггид, Т.Ковальски, А.Зайончковский, и многие другие. К сожалению, после октября 1917 года караимская тема стала искусственно приглушаться. Особенно это стало заметно после Второй Мировой войны и последовавшей затем депортации крымских татар и части караимов. Работы, посвященные данной проблеме, крайне неохотно пропускались цензурой. Исключение составляли в основном справочные материалы в энциклопедиях, этнографических и религиоведческих словарях. Затем появились основательные работы по караимскому языку Н.А.Баскакова и К.М.Мусаева. Но настоящий прорыв в этом направлении произошел лишь в последние годы. Кроме новых современных исследований, заинтересованный читатель получил возможность познакомится с неопубликованными работами ученых прежних лет. Среди них далеко не последние место занимает труд выдающегося крымского краеведа, историка, этнографа и археолога Александра Ивановича Полканова "Крымские караимы", написанный в 1942 году. Издание этой работы в 1995 году было приурочено к 110-летию со дня рождения исследователя.

Данный труд содержит довольно подробный анализ разнообразного этнологического материала и написан на широкой источниковедческой и научно-литературной базе. Его отдельные главы посвящены историографии вопроса, родству крымско-татарского и караимского этносов, характерам и нравам крымских караимов, их обрядам, религии, фольклору и искусству. Отдельно рассматриваются караимский язык и система личных имен. Книга содержит вступительную статью сына исследователя Ю.А.Полканова [1] , а также два послесловия А.В.Кутайсова [2] и В.Ф.Козлова [3] . Кроме того, здесь же приведены список новых публикаций, посвященных караимам [4] и полная библиография работ А.И.Полканова, составленная З.Н.Коняхиной [5].

Столь краткий обзор содержания книги обусловлен тем, что в задачи данной рецензии не входит подробный критический анализ собственно труда А.И.Полканова. Его несомненная историографическая ценность и необходимость публикации не вызывают сомнений. Но способ подачи материала в издании 1995 года далеко не бесспорен и подлежит обсуждению.

Книга была написана около 55-и лет тому назад при весьма необычных обстоятельствах: немецкие оккупационные власти обратились к исследователю за консультацией по поводу принадлежности крымских караимов к еврейской нации. На основании ответа должна была решаться судьба народа. Данная ситуация описана во вводной статье Ю.А.Полканова [6] . Но при этом в ней ни как не оговорено то, что работа содержит достаточное количество натяжек, целью которых было вполне объяснимое желание максимально дистанцировать караимов от евреев и, соответственно, избавить их от истребления. Кроме того, в книге содержится ряд устаревших, с точки зрения современной науки, исторических и этнологических положений, на основании которых, зачастую, делаются далеко идущие выводы. Они остаются вообще никак не прокомментированными.

Чтобы эти последние заявления не показались голословными, ниже приводится далеко на полный список неточностей содержащихся в труде А.И.Полканова, а также делается попытка их комментирования или, по крайней мере, задается направление этого комментирования.

С. 8. "... многие ученые относят поселение тюркских племен в Северном Причерноморье к древнейшим временам, задолго до н.э. ..." [7] Как самые ранние тюркоязычные народы, появившиеся в Северном Причерноморье сейчас принято гипотетически расценивать альциагиров Иордана и другие племена, входившие в гуннский союз и, соответственно, появившиеся здесь не раньше конца IV - начала V вв. н.э. [8].

Осмысливание имени этих черноризцев [меланхленов Геродота и Птоломея - А.Л.] и "черных клобуков" русских летописей могло приобрести у причерноморских тюрков форму "караиман". Этот и другие, обсуждаемые А.И.Полкановым, варианты связи этнонима "караимы" с тюркскими корнями крайне популярны сейчас среди караимских авторов [9] . Не смотря на это, подобные гипотезы не выдерживают исторической критики на фоне, также приводимой А.И.Полкановым, теории происхождения его то семитского названия иудейской секты "читающие" или "чтецы" (с. 9, 10). Иначе невозможно объяснить распространения этого этнонима на Ближнем Востоке, в Северной Африке и даже на юге России.

С. 12. "...исконная непримиримая и агрессивная вражда, которую питали друг к другу евреи и караимы на протяжении многих веков, вплоть до нашего времени". Здесь и далее (с. 12-14 и т.д.), видимо в силу уже упомянутого желания максимально дистанцировать караимов от евреев, А.И.Полкановым акцентируется внимание читателя на их непримиримой и извечной вражде. В то же время, имеется достаточно много свидетельств вполне мирных и даже дружественных отношений между этими двумя народами в самых различных сферах, в том числе и религиозной. Например, караимское духовенство часто и вполне охотно обучалось в иудейских ешиботах и т.д [10] . Здесь же необходимо отметить тот факт, что изолированные иудейские группы, как правило, крайне настороженно или даже негативно относились к пришлым иноверцам. Особенно это относится к тем группам, еврейское происхождение которых спорно. Например, крымчаки с особой неприязнью относились к "немецким" (т.е. ашккеназийским) евреям [11] .

С. 16. ..."Караимы чрезвычайно любят татар, сходятся с ними в убеждениях, торговых сделках, поют их песни ..." и т.д. В силу, уже упомянутых в комментарии к странице 12 причин, А.И.Полканов проводит в своей работе идею о постоянных дружественных контактах крымских караимов и крымских татар. На самом деле, судя по всему, эти отношения, как и в случае с евреями, носили двойственный характер. Наряду с дружбой и сотрудничеством существовал и изрядный антагонизм. В частности он проявлялся в постоянных дискриминационных мерах татарских властей Крыма против караимов, особенно возросших в правление последнего крымского хана Шагин-Гирея [12] . Некоторые исследователи даже воспринимали Чуфут-Кале (одну из крупнейших караимских общин Крыма), как своеобразное гетто Бахчисарая [13] .

С. 26. "...По ветхому завету главным в пасхальной пище являются опресноки [...] вместе с чесноком [...]. В противоположность этому в пасхальной трапезе крымских караимов [...] традиционным и столь же обязательным, как и для мусульман в праздник Курбан-Байрам, является резка барашка и приготовление из него всевозможных кушаний". Резка барашка и изготовление кушаний из него на пасху является столь же традиционной, более того обязательной, в иудейско-раввинистическом культе. Этот барашек собственно и является "Пасхой Господней". Об этом прямо говорится в Ветхом Завете: "И сказал Господь Моисею и Аарону в земле Египетской, говоря: [...] пусть возьмут себе каждый одного агница по семействам, по агницу на семейство. [...] И пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца [нисана - А.Л.]: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером. [...] Пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его. [...] И созвал Моисей всех старейшин (сынов) Израилевых, и сказал им: выберете и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху". (Исх. 12; 1, 3, 6, 8, 21). Правда, в позднейшее время среди ашкеназийских евреев барашек зачастую заменяется курицей.

С. 48. "В православном русском календаре мы находим [...] чисто славянские языческие [имена - А.Л.] (Игорь, Олег, Святослав, Ольга и др.)". В данном случае, А.И.Полканов допускает явную ошибку - имена Игорь, Олег и Ольга имеют заведомо скандинавское, а не славянское происхождение. Возможно, данная неточность связанна с господствовавшей в годы написания работы в советской историографии вульгарной антинорманской тенденцией.

С. 51. "... среди находимых в Крыму надгробий с надписями на древне-библейском языке, притом в очень отдаленные времена (с III в. н. э.), чисто тюркские имена, которые принадлежали, несомненно, местным тюркам, принявшим библейскую религию". Данный тезис А.И.Полканова опирается на даты надгробных памятников с кладбища Чуфут-Кале в Иософатовой долине, предложенные А.С.Фирковичем и его последователями [14] . В современной науке подлинность этих дат подвергается обоснованному сомнению. Никаких данных о заселении караимами Чуфут-Кале раньше XI-XIII вв. на сегодняшний день нет [15] .

С. 54. "... миграция иудеев в Крым шла из Иранских стран через Армению и Кавказ :" По мнению ряда современных ученых большинство крымских евреев эмигрировало сюда как раз из Малой Азии, находившейся тогда под властью Византии. Особенно этот процесс усилился после тяжелых преследований их в VII-VIII вв. при императорах Ираклии и Льве II [16] . Здесь же стоит отметить, что караизм распространился, и то в очень незначительной мере, среди византийских евреев только с XII века [17] . "...именно из иранских стран [а не из Палестины и стран Средиземноморья - А.Л.] выписывали к себе учителей [иудаизма - А.Л.] хазарские хаканы...". Это положение не совсем согласуется с информацией ал-Масуди, о том, что после принятия иудаизма при кагане Обадия "стали стекаться к нему иудеи из разных мусульманских стран и Рума" [18] . "Румом" тогда, как правило, именовался Константинополь - столица Восточной Римской империи.

С. 55. "... хазары приняли новую религию от исповедывавших Ветхий Завет в его чистом виде, без талмудических толкований, причем, впоследствии религия эта могла принять у хазар наименование караизма". Данное заявление противоречит тексту письма хазарского кагана Иосифа Хасдаю Ибн-Шафруту, неоднократно упоминаемое А.И.Полкановым: "Он [каган Обадия - А.Л.] [...] собрал мудрецов израильских [...] и они объяснили ему 24 книги Священного Писания, Мишну, Талмуд и сборники праздничных молитв" [19] . К тому же, "наименование" караизм, как уже отмечалось, не имеет ни какого отношения к хазарам.

С. 56. "Хазары, пришедшие в Крым в VII веке, застали здесь родственные тюркские племена. Часть их исповедывала библеизм [...]. До официальной перемены своей религии в середине VIII века н.э. наиболее культурная часть народной верхушки хазар [...] принимала в Крыму ту же религию. Эти-то хазарские прозелиты - "израильтяне" [...] подготовили почву для принятия в качестве официальной исповедуемой ими [придворными хазарскими кругами - А.Л.] религии [иудаизма - А.Л.], что и последовало [...] около 740 года". Во-первых, нет никаких надежных данных о проживании тюрков, исповедовавших иудаизм любого толка, в Крыму раньше VIII в. Во-вторых, здесь и в других местах работы А.И.Полканова проводится идея о принятии иудаизма хазарами как бы "снизу" и о широком его распространении среди подданных каганата. Это не находит подтверждения ни в каких исторических источниках. Иудаизм был религией в основном высшей знати, как правило, принадлежащей к, правящему в каганате, роду Ашин. Более того, эта религия высших кругов постоянно вставала между ними и огромным большинством подданных каганата [20] . Наконец, ошибочна дата официального принятия хазарами иудаизма. Не в 740, а в 730 году иудаизм временно принял каган Булан. Но это был индивидуальный акт, не распространявшийся не только на всех подданных, но даже на большинство знати. В 737 году один из приемников Булана под нажимом арабов уже принимает Ислам. Окончательное же принятие иудаизма и, связанные с этим, широкие реформы произошли лишь в 799 - 809 гг. в правление кагана Обадии [21].

С. 65. "... караимский является последним из ныне живущих языков близкородственных куманскому. [...] среди живых восточных наречий ближе всего лежат к западно-караимскому не крымско-татарские наречия, а тюркские наречия Северо-Западного Кавказа [...]. Это указывает на древние этнические связи караимов, особенно если учесть, что именно на Северном Кавказе шло создание хазарского государства и самого хазарского народа". Необходимо отметить, что куманский язык, также как и ряд современных языков северокавказских народов, а стало быть, и караимский относятся к кыпчакской группе западно-тюркских языков. Первыми известным в Восточной Европе носителями языка этой группы являются собственно куманы (половцы). Они появляются здесь почти на 500 лет позже создания "хазарского государства и самого хазарского народа", который принадлежал к другой древней западно-тюркской языковой группе - болгаро-печенежской [22] . Таким образом, родственность караимского и куманского языков скорее опровергает, чем подтверждает хазарское происхождение караимов.

С. 73. "Они [хазары - А.Л.] появились в причерноморских и северокавказских степях, по мнению некоторых ученых, еще во II веке н.э.". Самые ранние упоминания хазар в письменных источниках относятся к первой половине VI в. н. э. [23].

Автор данной своеобразной рецензии, не являясь специалистом в области тюркологии и гебраистики, ни в коей мере не претендует на всеобъемлющий характер этих комментариев. Например, полностью не комментированными остаются главы посвященные обычаям, нравам и искусству крымских караимов. Другие части работы А.И.Полканова откомментированы здесь крайне фрагментарно. По их поводу можно лишь отметить, что, по уже неоднократно упомянутым объективным причинам, караимы сравниваются с крымскими татарами и другими тюркоязычными народами и постоянно подчеркивается их родство. Сравнения же с евреями крайне эпизодически и направлены только на подчеркивание различий.

Как уже было отмечено, в задачу этой работы входило не подробное комментирование книги А.И.Полканова. Автора лишь хотел подчеркнуть тот факт, что, при введении в научный оборот, неопубликованных работ выдающихся исследователей прежних лет, необходимо подробное комментирование их с позиций современной науки. Примером может служить известная академическая серия "Памятники исторической мысли" [24] . В противном случае это может привести к заведомо ложным и превратным интерпретациям данных работ. Последнее особенно актуально в современной нестабильной политической ситуации, характеризующейся, среди прочего, активизацией крайне правых националистических элементов. К работе А.И.Полканова это, безусловно, относится еще и потому, что она написана очень хорошим популярным языком. По этой причине книга доступна самому широкому кругу читателей, многие из которых могут оказаться недостаточно подготовлены для ее критического восприятия.

Антон Лагутин
Научный сотрудник Лаборатории музейного проектирования
Российского института культурологии

ПРИМЕЧАНИЯ
[1] Полканов Ю.А., Предыстория // А.И.Полканов., Крымские караимы. Симферополь, 1995, с. 3-6.
[2] Кутайсов А.В., Александр Иванович Полканов - краткая справка // А.И.Полканов., Крымские караимы. Симферополь, 1995, с. 79-80.
[3] Козлов В.Ф., Научное наследие А.И.Полканова // А.И.Полканов., Крымские караимы. Симферополь, 1995, с. 80-84.
[4] Полканов А.И., Крымские караимы. Симферополь, 1995, с. 76-78.
[5] Коняхина З.Н., Список работ А.И.Полканова // А.И.Полканов., Крымские караимы. Симферополь, 1995, с. 84-89.
[6] Полканов Ю.А., Ук. соч., с. 3-4.
[7] Здесь и далее в цитируемых отрывках сохранены грамматические и стилистические особенности оригинала.
[8] Баранов И.А., Таврика в эпоху раннего средневековья. Киев, 1990, с. 14, 15.
[9] Кефели В.И., Караимы. Пущино, 1992, с. 5, 6; Шамаш С., Кто такие караимы? // Вестник Российского Фонда культуры. М., б. г., No 2, с. 7, 8; и т. д.
[10] А.Г., Караимы. // Энциклопедический словарь. Издание Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона. С-Пб., 1895, т. XIV, с. 429, 430.
[11] Ачкинази И.В., К вопросу об этнической принадлежности крымчаков // МАИЭТ. Симферополь, 1996, вып. V, с. 265, 266.
[12] Герцен А.Г., Могаричев Ю.М., Крепость драгоценностей. Кырк-ор. Чуфут-Кале. Симферополь, 1993, с. 98.
[13] Якобсон А.Л., Средневековый Крым. М-Л., 1964, с. 129.
[14] Кокизов Ю.Д., Сорок четыре надгробных памятника с караимского кладбища Чуфут-Кале. С-Пб., 1910; Хвольсон Д.А. Сборник еврейских надписей из Крыма. С-Пб., 1884.
[15] Герцен А.Г., Могаричев Ю.М., Ук соч., с. 106-109.
[16] Соломоник Э.И., Новая находка в Крыму плиты с изображением семисвечника // Крымский музей. Симферополь, 1995, No 1, с. 15.
[17] А.Г., Ук соч., с. 430.
[18] СМОМПК. С-Пб., 1908, вып. XXXVIII, с. 44.
[19] Коковцев П.К., Еврейско-хазарская переписка в X в. Л., 1932, с. 97.
[20] Плетнева С.А., Хазары. М., 1986, с. 63, 64.
[21] Плетнева С.А., Ук.соч., с. 62-64.
[22] Плетнева С.А., Ук.соч., с. 48.
[23] Плетнева С.А., Ук.соч., с. 15.
[24] Безусловно, имеется в виду не технический уровень издания и оформления, а лишь степень проработанности научного аппарата, вполне доступная крымским исследователям, отличающимся, как правило, очень высокой квалификацией и профессионализмом.

© 2002 Таврический Национальный Университет им. Вернадского. Предыдущая страница Информация о сайте