|
В
библиотеке "Таврика" сохранилась крохотная книжечка размером 10,5 х 5,5
см. Книга в кожаном потертом переплете, в удовлетворительном состоянии,
сохранены все страницы, титульный лист. Название книги обрамлено иллюстрацией.
Бумага прочная, похожая на "рисовую", но гораздо тоньше. Сохранилась даже
закладка того времени - тоненькая, из прочного шелка, ленточка.
Название книги на латинском языке "Russia
feu Moskovia itemque Tartaria". Книга состоит из двух частей. Вторая часть
- "Tartaria" - о Крымском ханстве.
Автор - Мартин Броневский, польский дворянин,
был послан польским королем Стефаном Баторием к Крымскому хану Мухаммед-Гирею
в начале 1578 года с дипломатической миссией.
В Крыму Мартин Броневский побывал за этот
год дважды, в общей сложности прожив там девять месяцев. Выполняя поручение
своего короля, он сумел составить описание Крыма - замечательный рассказ
о том, что он видел и слышал..
Средневековье в Крыму характеризовалось
скрытностью всей жизни. Татары особо ограждали от посторонних глаз свой
уклад. Удивительно, что в этих условиях автору удалось увидеть жизнь изнутри
и сделать такое глубокое описание, которое является по многим параметрам
единственной информацией о Крыме того времени.
Впервые она легла на стол польскому королю
в виде донесения, а затем в 1595 г., по-видимому, благодаря своей научной
ценности, издана в Кельне в типографии Биркмана "иждивениями Арнольда Милия".
В настоящее время во всем мире сохранились считанные экземпляры этого издания.
Второе же издание описания Мартина Броневского
вышло в Лейдене, в 1630 г. в сборнике знаменитого типографа Эльзевира под
названием "Russia feu Moskovia itemque Tavria". Это издание, и хранится
в библиотеке Крымского республиканского краеведческого музея.
Описание было закончено
1 января 1579 г. и, в стиле того времени, с подобострастными словами было
посвящено и преподнесено королю польскому Стефану Баторию.
Перевод с латинского посвящения (как и
самой книги) впервые появился на русском языке в шестом номере ЗОО ИАД (Записки
Одесского общества истории археологии и древностей, 1867 г., стр. 333-367).
Кстати, во втором издании текст посвящения, к сожалению, отсутствует.
Перевод выполнен действительным членом
(так в первоисточнике, - Л. К.) И.Г. Шершеневским, а примечания к изданию
- Н.Н. Мурзакевичем. Кстати, в своих примечаниях Н.Н. Мурзакевич подчеркивает,
что под именем скифов в "Описании..." подразумеваются горные и степные татары.
Сегодня интересно оценить стиль и манеру
посвящения: "Оставаясь долгое время послом при хане от имени Вашего Величества
и республики, решился, пользуясь всеми случаями и способами, хотя с величайшими
затруднениями исследовать и осмотреть те места и описать по моему умению,
предоставить Вашему величеству частным образом в особенности по той причине,
что знакомство с обычаями татар в мирное и военное время, с их ханами и
положением их земель, смежных с обширным царством Вашего Величества..."
Содержание книги прекрасно раскрывают
названия её отдельных глав:
- Домашний быт татар и образ их жизни.
- Дань, получаемая ханом, и прием царских послов у хана.
- Власть и доходы хана.
- Каким образом хан и татары отправляются против неприятеля.
- В каком порядке татары идут на неприятеля.
- Как татары сражаются и как устраивают войска.
- Раздел пленных на границе.
- Содержание и способ выкупа пленных.
- Войско Крымского хана.
- Как быстро татарские войска строятся и т. д.
Об издательстве Эльзевиров. Это знаменитая
семья голландских типографов - издателей XVI-XVII веков. Всего Эльзевиры
издали 1500 сочинений, больше всего на латинском языке. Особенно ценятся
"in-12" латинские издания Эльзевиров.
Абрагам Эльзевир (1592-1652 гг.) произвел
целую революцию в книжном деле введением формата "in-12". К таким книгам
и принадлежит раритет, о котором идет речь.
Абрагам Эльзевир сумел победить сопротивление
ученых и привлечь их к научной подготовке и редакции книг, а сам со своим
братом занялся типографской частью, которую им удалось довести до высокого
совершенства.
Делает честь любой крупной библиотеке
присутствие в книжном фонде подобного раритета. Для "Таврики" это не только
предмет гордости, но необходимая книга для работы ученых-краеведов.
Л.И. Кузнецова
|