Это интересно


Факультети та інститути

 
 

Факультет іноземної філології

 
   
 
  Декан факультету  
     
  ПЕТРЕНКО Олександр Дем'янович, професор, доктор філологічних наук 
     
  Телефон: +38 (0652) 25-30-84
E-mail: aldpetrenko@ukr.ne0t
 
     
  Історія  
 

У 2009-2010 навчальному році факультету іноземної філології ТНУ ім. В.І.Вернадського виповнилося 65 років.

 
 

У 2009-2010 навчальному році факультету іноземної філології ТНУ ім. В.І.Вернадського виповнилося 65 років. 25 серпня 1944 року наказом Комітету з вищого утворення СРСР був створений факультет іноземних мов і був здійснений перший набір студентів за спеціальностями "Англійська, французька і німецька мови". Навчальні заняття на факультеті почалися 1 жовтня 1944 року. Всього на факультет було зараховано 51 людину. Першими викладачами були доцент А.М.Криличевський - блискучий знавець англійської мови, великий учений, що працював в області англійської фразеології, декан факультету до 1950 року, Б.С.Юсим (англійська мова), О.К.Марцинкевич, Т.А.Верді (німецька мова), З.І.Юргилевич (французька мова). Дещо пізніше прийшли на факультет А.Г.Алтунін А.А.Беркович, Д.Н.Кондратьева, К.І.Ланецька; у 1946 році - Т.Н.Малигіна і Н.К.Варипаєва, що згодом пропрацювали на факультеті більше 30 років; у 1950 році - А.І.Ішин, у 1952 році Р.Г.Боярська. У 1948 р. відбувся перший випуск студентів. Умови роботи факультету в перші роки були надзвичайно складними. Були відсутні технічні засоби навчання - перший і єдиний магнітофон примітивної конструкції був отриманий у 1949 році; не було меблів, і студенти займалися, сидячи на саморобних лавах; не вистачало аудиторій; інститут розміщувався тоді в одному навчальному корпусі в будинку N 17 по вул. Леніна в будівлі, де під час окупації розташовувався німецький госпіталь.

Проте, кафедри факультету міцніли. Вони забезпечували хорошу підготовку фахівців на факультеті і одночасно здійснювали викладання іноземних мов на немовних факультетах інституту. У 1948 році, до часу першого випуску, на трьох кафедрах факультету вже працювали 17 штатних викладачів.

Не дивлячись на труднощі студенти жили повноцінним цікавим життям. На факультеті була краща в інституті художня самодіяльність; хор відділення англійської мови займав перші місця на обласних оглядах. Великим успіхом користувалися спектаклі драматичного кружка, що здійснював постановки п'єс В.Шекспіра, Д.Голсуорси, Б.Шоу англійською мовою. Починаючи з 1948 року, факультет готував кадри вчителів для роботи не тільки в школах Криму, але і в інших районах країни. Великі групи випускників прямували в область Мурманська на Урал в Узбецьку РСР. Велике значення мало заочне відділення у школах працювали багато вчителів, що не мали вищої освіти, і факультет давав їм відповідну підготовку. На заочному відділенні навчалися вчителі Кримської, Херсонської, Запорізької областей.

Всього до 1957 було випущено (разом із заочним відділенням) близько 900 вчителів, що майже повністю дозволило вирішити проблему браку кадрів вчителів іноземних мов в школах Криму і півдня України. У зв'язку з рішенням про створення нових інститутів іноземних мов на Україні в 1955 р. прийом студентів на факультет був припинений. З 1962 р. було ухвалено рішення про відновлення в інституті викладання англійської мови як спеціальності і створення факультету англійської мови. Основні викладацькі кадри були збережені, база для факультету була.

Найбільший прийом на факультет був проведений у 1964 році: було прийнято 110 чоловік, зокрема більше 30 хлопців, демобілізовують з лав Радянській Армі,ї або що мають виробничий стаж не менше двох років. Зав'язалися шефські зв'язки з Чорноморським флотом, з школами, з'явилися нові кухлі художньої самодіяльності, хор англійською мовою, чоловічий танцювальний ансамбль "Дублення". У 1956 р. факультет отримав окремий корпус по вул. Леніна, 11, в якому він розташовується і на данний момент.

У 1968 році факультет був перетворений у факультет іноземних мов, сформувалося відділення німецького, а пізніше - французького мов. Зміцнилася матеріальна база факультету, була створена фонолабораторія, обладнані перші лінгафонні кабінети, оснащені технічними засобами навчання. У ці роки з'явилися перші учені з числа кращих випускників факультету: стали кандидатами філологічних наук колишні студенти А.Калько, Н.Сидякіна, В.Байков і ін. Факультет став користуватися хорошою репутацією на Україні і в країні в цілому. Регулярно видні учені-філологи приїжджали для читання курсів лекцій на факультеті, серед них професора І.Р.Гальперин, Г.В.Колшанський, З.Н.Зарубіна, Б.Л.Купер, Е.П.Шубін, А.К.Корсаков, Н.Г.Кошевая і ін. У 1970 році на факультеті виступив перед студентами з відкритою лекцією відомий німецький письменник Генріх Белль. Почали оформлятися зарубіжні зв'язки.

Всього за період з 1962 по 1972 роки факультет підготував більше 500 кваліфікованих фахівців, які працювали не тільки вчителями шкіл, але і перекладачами в агентствах АТ "Інтурист", бібліотеках, технічних відділах підприємств Криму і т.д. Ряд випускників успішно трудилися як перекладачі у складі геологічних і будівельних груп у ряді країн Африки і Азії і Латинської Америки, країнах що розвивалися.

У лютому 1972 року, після перетворення Кримського педінституту в Сімферопольський державний університет ім. М.В.Фрунзе (нині Таврійський національний університет ім. В.І. Вернадського), заняття стали вестися за університетськими планами, термін навчання був продовжений до 5 років, разом з державними іспитами випускники стали захищати дипломні роботи. Була змінена структура факультету, який став іменуватися факультетом романо-германської філології: замість колишніх кафедр англійської, німецької і французької мов були сформовані кафедри англійської мови, англійської філології, романо-германських мов. У зв'язку з тим, що випускники факультету отримували спеціальність "Викладач англійської, німецької, французької мови і літератури", різко збільшився об'єм годин по зарубіжній літературі, що зробило необхідним створення кафедри зарубіжної літератури. Поступово збільшувалося число викладачів, що мають вчені ступені і звання. Були відкриті аспірантури при кафедрах факультету. Активізувалася наукова робота студентів.

У 1999 році факультет був перейменований у факультет іноземної філології. у даний час факультет іноземної філології є одним з найчисленніших в Таврійському національному університеті ім. В.І.Вернадского. З 2002 навчального року на факультеті відкрита нова спеціальність "Переклад" на відділеннях англійської, німецької і французької мови. У період з 1993 по 2009 рік на факультеті підготовлено понад 2000 фахівців з іноземних мов на пя'тох кафедрах - англійській філології, німецькій філології, романській і класичній філології, грецькій філології, теорії і практики перекладу та соціолінгвістики. Навчальний процес забезпечують 7 професорів, докторів філологічних наук, 20 доцентів, кандидатів філологічних наук. На факультеті працюють досвідчені викладачі - член-кореспондент НАН України, доктор філологічних наук, професор О.Б.Ткаченко, академіки Академії наук вищої школи України, доктора філологічних наук, професора А.І.Чередниченко, А.Д.Петренко, М.А.Новікова, доктора філологічних наук, професора А.С.Козлов, Д.А.Берестовська, Л.І.Прокопова, кандидати філологічних наук, доценти Э.Ш.Ісаєв, Н.А.Дьякова, Л.К.Жукова, Л.В.Павленко, Р.А.Лепіна, Ю.С.Денисов, В.В.Силін, С.А.Скороходько, Л.В.Любавіна, В.П.Андрієнко, Н.А.Князева, Н.С.Лєсова, О.Н.Александрова, І.В.Татарникова, М.Ю.Лукінова, Г.П.Гавришева, Є.В.Полховська, Д.А.Петренко, Н.Н.Кислицина, Є.Н.Мазіна, С.Є.Перепечкина, А.Н.Шиманович і ін. Ведучі учені факультету беруть участь в організації і проведенні ліцензування і акредитації державних навчальних закладів України, є членами спеціалізованих Рад із захисту докторських і кандидатських дисертацій

Перспективи розвитку факультету іноземної філології тісно пов'язані із загальною концепцією розвитку Таврійського національного університету ім. В.І.Вернадського на найближчі роки. Головною метою подальшої роботи факультету є наступність у викладанні іноземних мов, збереження кращих традицій і досвіду минулих десятиліть, підготовка висококваліфікованих кадрів - докторів і кандидатів філологічних наук по іноземній філології. Колектив факультету успішно справляється з покладеними на нього обов'язками підготовки висококваліфікованих кадрів філологів, викладачів іноземних мов і літератур, перекладачів, веде активну навчальну, наукову, суспільну і виховну роботу в студентському середовищі і володіє необхідним потенціалом для вдосконалення своєї роботи надалі.

 
 

Наукова робота

   
 

Викладачі і студенти кафедр регулярно беруть участь в міжнародних конференціях, виїжджають для стажування за кордон, видають свої наукові праці, підручники і монографії. Результати досліджень в області філології публікуються в наукових виданнях України і за кордоном. Щорічно факультет видає власну збірку наукових праць в журналі "Культура народів Причорномор'я", в якому публікуються результати досліджень по німецькій, романській філології, елліністиці, методиці викладання іноземних мов, зарубіжній літературі. До найбільш значних публікацій викладачів факультету слід віднести монографію проф.О.Б.Ткаченко "Слідами зниклих мов (порівняльно-історична фразеологія слов'янських і угро-фінських мов)", видану в Угорщині; підручник проф.А.І.Чередниченко "Теорія і практика перекладу. Французька мова"; монографію проф.А.Д.Петренко "Соціофонетична стратифікація сучасної німецької мови в Німеччині"; колективну монографію доц.Ю.С.Денисова, Н.С.Лесовой і Г.П.Гавришевой з проблем сучасної французької літератури, видану в Парижі; підручник з курсу фонетики німецької мови для вузів проф. Л.І.Прокоповой; підручник "Літературознавство Англії і США XX століття" проф.А.С.Козлова; навчальний мультимедійний комплекс з лінгвокраїноведення США (автори Л.К.Жукова, С.Н.Смирнова під загальною редакцією проф.А.Д.Петренко); Малу французько-російську енциклопедію французьких і міжнародних абревіатур, складену доц.С.Г.Скороходько, ст.викл. Є.Н.Татаренко і викл.Л.Ю.Алексеєвой; навчальний посібник "Старогрецька мова: для студентів гуманітарних спеціальностей університетів" доц. Л.В.Павленко; навчальні посібники по теоретичному курсу другої іноземної мови і по курсу теорії і практики перекладу доц. Ю.С.Денисова, доц. Н.А.Князевой, навчальний посібник "Основи історії німецьких мов" доц. Є.В.Полховський і ряд інших.

На міжнародній виставці в Києві в 2003 році ряд робіт, представлених ТНУ ім. В.І. Вернадського були відмічені "Срібною медаллю". У числі наукових публікацій кафедр слід виділити сумісні збірки праць викладачів факультету і учених Геннонського університету (США) і Московського державного університету ім. М.Ломоносова.

У рамках роботи над комплексною темою наукових досліджень "Соціолінгвістична варіатівность у мові і мовленні" фахівці факультету підтримують наукові зв'язки з провідними вузами України (Національний університет імені Тараса Шевченка, Київський державний лінгвістичний університет, державні університети Донецька, Запоріжжя, Львова, Одеси) і поряд зарубіжних вузів: Московським і Санкт-Петербурзьким державними університетами, Білстонським університетом, університетами Глазго і Ковентрі (Великобританія), університетами Павія, Руан і Пікардія (Італія, Франція), університетом Гранада (Іспанія), Уїлламетським і Ратгерським університетами (США), університетом Ганновера і технічним університетом Дрезденським, Інститутом іноземних мов Федеральної Землі Північний Рейн-Вестфалія, Університетами м. Ессен і м. Грайфсвальд (Німеччина), Люблінським університетом у Польщі.

У 1996 році при кафедрі грецької філології створений науково-методичний Центр "Бібліотека Тавріка", який здійснює у формі двох двотижневих семінарів, що щорічно проводяться, підвищення кваліфікації вчителів новогрецької мови, що працюють у школах Криму. Засоби на проведення семінарів, придбання навчальних посібників для вчителів, засобів аудіювання і аудіокурсів Центр отримує від грецьких спонсорів - Національної установи по прийому греків-репатріантів, Суспільного Фонду "Олександр С. Онассис" і від університетів Афін, Фессалоник і Патр. Факультет організовує і щорічно проводить всеукраїнський конкурс студентських наукових робіт з іноземної філології. Студенти багатьох вузів країни успішно представляють матеріали своїх досліджень і нагороджуються дипломами переможців цього престижного огляду обдарованої і талановитої молоді України. Щорічно студенти факультету стають призерами всеукраїнської студентської олімпіади по іноземних мовах.

 
 

Навчальна работа

   
 

Підготовка спеціалістів на факультеті ведеться по здвоєній спеціальності (дві іноземні мови і література) в рамках напряму "Філологія" і спеціальності "Переклад". Всі практичні і теоретичні курси читаються на іноземних мовах - англійській, французькій, німецькій, новогрецькій, іспанській, латинській мовах.

Основною метою навчальної роботи факультету є підготовка філологів - фахівців, що не просто відмінно володіють теорією і практикою іноземних мов, але і одержуючих фундаментальну підготовку з циклу суспільних дисциплін, предметам психолого-педагогічного профілю, теорії мовознавства, літературознавства, методики викладання іноземних мов.

У даний час на факультеті функціонує комп'ютерний навчальний клас, обладнано декілька відеокласів, оснащених сучасною апаратурою, що дозволяє використання трьох систем супутникового телебачення. На факультеті створені аудиторні блоки, закріплені за відповідними кафедрами. Вже діють аудиторії кафедр теорії і практики перекладу і соціолінгвістики, романської і класичної філології, грецької, англійської і німецької філології. При факультеті іноземної філології працює лінгвістичний центр з вивчення іноземних мов, бібліотека літератури на іноземних мовах. Після відкриття в 2002 році нової спеціальності "Переклад" (англійської, німецької, французької мови) в Таврійському національному університеті був створений сучасний центр синхронного перекладу.

 
 

Зв'язки, контакти

   
 

Факультет розвиває довгострокові програми співпраці з рядом державних і суспільних організацій, фондами культури і установ утворення США, Франції, Німеччини, Греції, таких як Alliance Frances, Goethe-Institut, British Councel. Щорічно на кафедрах факультету працюють фахівці з-за кордону. Здійснюється і підготовка і ноземних студентів - Туреччини, Китаю, Швеції, Німеччини. Для поглибленого вивчення новогрецької мови і культури Греції щорічно в університети міст.Афін, Фессалоникі, Яннін прямують кращі студенти факультету. Кафедра німецької філології бере участь в організації і проведенні міжнародних наукових конференцій з проблем вивчення іноземних мов за участю фахівців з Німеччини. Німецький національний культурний центр - Goethe-Institut проводить на базі кафедри міжнародні семінари з актуальних проблем викладання німецької мови як іноземної, а студенти відділення німецької філології щорічно удосконалюють свої знання на семінарі германістів в м.Тіммендорфер Штранд (Німеччина) і по лінії німецької академічної служби обміну студентами (DAAD).Кафедра активно співробітничає протягом ряду років з Фондом Роберта Боша в Штуттгарті, університетами Грайфсвальда, Гейдельберга і Ессена.

Щорічно 5-6 викладачів проходять мовне і наукове стажування в цих університетах. Враховуючи високий науково-методичний потенціал і досвід кафедри, Фонд Р.Боша відряджає протягом ряду років для роботи на факультеті викладачів німецької мови з Німеччини. Факультет іноземної філології приймає для викладацької роботи на кафедру романської і класичної філології фахівців з Франції, що відряджаються Французьким культурним центром при Посольстві Французької республіки в Україні.Французький Культурний центр, а також Посольство Швейцарської конфедерації в Україні забезпечують кафедру науковою, методичною, довідковою, періодичною, художньою літературою і іншими навчальними матеріалами французькою мовою. Спільно з викладачами з Франції кафедра здійснює прийом іспитів на отримання французьких дипломів DELF - DALF.

Кафедра англійської філології бере участь в організації і проведенні міжнародних конференцій з проблем вивчення іноземних мов за участю фахівців з Великобританії і США. За останні роки проведено декілька конференцій за участю американських учених, за наслідками яких опубліковані сумісні наукові праці. Активно розвиваються ділові контакти з представництвом Британської Ради (British Councel) в Україні. Студенти кафедри проходять щорічні стажування в Уїлламеттськом університеті в США.

 
 

Публікації

   
 
  1. Петренко А.Д. Социофонетическая вариативность современного немецкого языка в Германии. - Монография. - К, 1998.
  2. Петренко А.Д. Einige Besonderheiten der Sprachsituation in der Ukraine und auf der Krim. - Greifswald, 2006.
  3. Петренко Д.О. Соціофонетична варіативність вимови політичних діячів Німеччини. - Киів, 2003.
  4. Перепечкіна С.Є. Фоностилістична варіативність мовлення викладачів Німеччини. - Киів, 2006.
  5. Храбскова Д.М. Фонетична еволюція фрацузького мовлення етнічних французько-німецьких білінгвів. - Киів, 2006.
  6. Ісаєв Е.Ш. Фоностилістична варіативність вимови школярів Німеччини. - Киів, 2000.
  7. Павленко Л.В. Древнегреческий язык: учебное пособие для студентов гуманитарных специальностей университетов. - Киев: НМК МО, 1992.
  8. Козлов А.С. Литературоведение Англии и США XX века. - Симферополь: Таврия, 1993. - 230 с.
  9. Павленко Л.В. Эллиника: хрестоматия комментированных поэтических текстов древнегреческих авторов (пособие для студентов, учащихся гимназий и лицеев). - Москва: Аспект-Пресс, 1994.
  10. Скороходько С.Г., Татаренко Е.Н. Французский язык: грамматика (Учебное пособие). - Симферополь, 1993.
  11. Dyakova N. Phraseology in the Language Field Structure. //Social Science Perspectives Journal - Pennsylvania, 1995.
  12. Полховская Е.В. Основы истории германских языков (в соавт.) - Симферополь, 1997.
  13. Петренко А.Д. Социолингвистическая вариативность национального языка как целостной структуры. Коллективная монография (соавт. Петренко Д.А., Храбскова Д.М., Исаев Э.Ш.). – Севастополь: УМИ, 2009. – 180 с.